قوليازمىنىڭ ئىسمى: ئابدۇلجېلىل داموللا ھاجىم مەرھۇمنىڭ شېئىرلىرى توپلىمى تۈر: ئەدەبىيات. تۈركىي، فارسىي ۋە ئەرەبىي تىللاردا شېئىر، قەسىدەلەرنى ئۆز ئىچىگە ئالىدۇ.

شەرقىي تۈركىستان قوليازمىلىرى (7) ئۇلۇغ ئالىم، مۇتەپەككۇر شائىر ئابدۇلجېلىل داموللا ھاجىم شېئىرلىرى توپلىمى

قوليازمىنىڭ ئىسمى: ئابدۇلجېلىل داموللا ھاجىم مەرھۇمنىڭ شېئىرلىرى توپلىمى

تۈر: ئەدەبىيات. تۈركىي (چاغاتايچە)، فارسىي ۋە ئەرەبىي تىللاردا شېئىر، قەسىدەلەرنى ئۆز ئىچىگە ئالىدۇ.

ۋاراق سانى: 85 بەت

قوليازمىنىڭ سۈپىتى: ھەر بىر بەت 8 – 15 قۇر ئېنىق خەتلەر بىلەن يېزىلغان. مەرھۇمنىڭ ئوغلى ئەللامە ئابدۇلھەكىم مەخدۇم ھاجىم ھەزرەتلىرى ئۆزى ئاتىسىنىڭ ئۆزىدىن يادلىۋالغان ياكى ئاتىسى ئۆز قەلىمى بىلەن يېزىپ قالدۇرغان قەسىدە ۋە شېئىرلىرىنى ئۆز قەلىمى بىلەن ھـ 1405 رامازان / م 1985، مايدا يېزىپ توپلىغاندۇر.

باشلىنىشى: بسم الله الرحمن الرحيم نحمده ونصلي على رسوله الكريم. ئىلىم ۋە مەئرىفەت باغىنىڭ خۇشپۇراق گۈلى، تەقۋا ۋەمەكارىم ئەخلاق ھەمىيدە گۈلشەنىنىڭ فەساھەتلىك بۇلبۇلى، ئۇلۇغ ئالىم شائىر ئابدۇلجېلىل داموللا ھاجىم تارىخ ھېجرىينىڭ 1313، مىلادىينىڭ 1896 سىيدە …

ئاخىرى: تم. بقلم عبد الحكيم مخدوم حاجي بن العالم الشاعر عبد الجليل داملا حاجي.

مۇئەللىفنىڭ تولۇق ئىسمى ۋە نىسبىتى: شەيخ، ئەللامە، شەھىدۇددىن ۋەلمىللە ئابدۇلجېلىل داموللا ھاجىم ئىبنى ئابدۇللاھ مۇفتىي ھاجىم ئەلگۇماۋىي.

تەۋەللۇدى: خوتەن، گۇما ھ. 1313 / م. 1896.

ۋاپاتى: شەرقىي تۈركىستان. ھ. 1356 / م.1937.

قېرىندىشىمىز مۇھەممەد ئەمىن بېشارەت بۇ توپلامدىكى ئەرەبچە شېئىرلارنى ئايرىپ «الإكليل من قصائد عبد الجليل» نامىدا تەھقىقلەپ نەشرگە سۇنغان.

 

***

 

اسم المخطوطة: مجموعة أشعار العلامة الشاعر عبد الجليل داملا حاج رحمه الله

الفن: أدب، تشتمل على قصائد وأشعار باللغات التركية الجغتائية والفارسية والعربية.

عدد الأوراق: 43 (85 ص)

وصف المخطوطة: كل صفحة 8 – 16  سطر بخط واضح، وقد كتبه العلامة عبد الجكيم مخدوم وهو ابن المرحوم عبد الجليل داملا  في شهر رمضان سنة ھـ 1405 / مايو م 1985 معتمدا على حفظه وما تركه والده بقلمه.

أوله: بسم الله الرحمن الرحيم نحمده ونصلي على رسوله الكريم. ئىلىم ۋە مەئرىفەت باغىنىڭ خۇشپۇراق گۈلى، تەقۋا ۋەمەكارىم ئەخلاق ھەمىيدە گۈلشەنىنىڭ فەساھەتلىك بۇلبۇلى، ئۇلۇغ ئالىم شائىر ئابدۇلجېلىل داموللا ھاجىم تارىخ ھېجرىينىڭ 1313، مىلادىينىڭ 1896 سىيدە …

آخره: تم. بقلم عبد الحكيم مخدوم حاجي بن العالم الشاعر عبد الجليل داملا حاجي

الاسم المؤلف الكامل: الشيخ العلامة شهيد الدين والملة عبد الجليل بن عبد الله المفتي القوماوي.

مكان الولادة: بلدة قوما بولاية خُتَن. ھ. 1313 / م. 1896.

تاريخ الوفاة: تركستان الشرقية ھ. 1356 / م.1937.

وقد نشر الأخ محمد أمين بشارة التركستاني قصائد الشيخ عبد الجليل العربية باسم «الإكليل من قصائد عبد الجليل».

والشيخ عبد الجليل دامُلّا صاحب هذه الترجمة:

الشيخ

عبد الجليل دامُلّا القوماوي

(1313 – 1356 / 1896 – 1937م)

هو عبد الجليل بن عبد الله آخون الحاج مفتي مدينة قوما في أواخر القرن التاسع عشر. وهو سليل أسرة عريقة في العلم والمعرفة إذ كان أخوه عطاء الله جان الحاج من أكابر علماء مدينة قوما، وكان أبوه أيضا مفتيا وقاضيا ومن أبرز شخصيات البلدة على الإطلاق. وكانت الأسرة تساعده على التفرغ للعلم وشؤون الدين. وفي هذا الجو نشأ عبد الجليل وترعرع، وبدأ ينهل من معين أبيه وعمه وأخيه، ولقد بذل الكل كل ما أمكنهم لجعل ابنهم منارة للعلم وشعاعا يضيئ الطريق لمن يريد التزود من العلم والمعرفة، ولقد أثمرت تلك الجهود.

ولقد رأى عبد الجليل أن من واجبه الديني والوطني أن يكون جل نشاطه مقتصرا على التدريس لنشر العقيدة الإسلامية الصحيحة بين النشأ الجديد، فتعلم وسافر إلى الهند سنة 1927م، ومكث بها مدة من الزمن، تعرف فيها على علماء الهند المسلمين، وتجول بين معاهدها الدينية، وألقى المحاضرات والخطب الدينية، ثم توجه إلى الحجاز لأداء فريضة الحج وزيارة مسجد رسول الله صلى الله عليه وسلم، وفي طريق عودته إلى بلده ذهب مرة أخرى إلى الهند ثم عاد إلى مدينة قوما بتركستان الشرقية فعاد إلى التدريس مرة أخرى وداوم على أداء رسالته، ولكنه في هذه المرة كانت هناك قوى تلاحقه وتضيق عليه الخناق مما جعله يترك البلاد ويسافر إلى الهند مع نفر من صحبه وأهله، إلا أن حظه أوقعه بين فئات متحاربة أرادت كل واحدة منها أن تضمه إلى صفوفها، الأمر الذي لم يمكنه من الوصول إلى الهند. ولما لم يكن له من خيار مكث على الحدود بين الهند وتركستان مرشدا دينيا ومعلما وقاضيا ومفتيا (كان ذلك في ولاية خُتَن في أيام ما خو سَن). ولقد صبر شيخنا على ما أراده الله له، إذ لم يكن هو أول من يرغم على أمر لا رغبة له فيه.

وفي سنة 1937م انقشعت تلك الغمة وعادت البسمة إلى محياه فعاد إلى موطنه إلا أنه لم يمض طويل وقت على عودته حتى ألقي القبض عليه في أواخر 1937م في عهد شين شي سَي، ولقد مات في ذلك السجن الذي مات فيه أمثاله من الشرفاء دون اطلاع الناس عليهم. لذلك لا نجد تواريخ وفاة كثير ممن توفي في سجون تلك الزمرة الباغية التي كانت تتحكم في البلاد والعباد.

وكان يقرض بعض الأشعار إذ عثر له على الأبيات التالية عند أحد أصحابه في المدينة المنورة.

هجرة للعلم

هجر الأخ إلى العلم في سبيل طلابه   وسعى بجد نفعه معلوم

فرأى الأساتذة الفحول بما وراء   النهر وهو مسافر ومقيم

حتى أتم سنين في أرجائه    متنورا بهداة ذا الإقليم

فحداه شوق للتغرب في البلاد   فتداولته مصرها والشام

زار الشيوخ بها ولكن لم ترقه   فيها تمدن أهلها المشئوم

وثقافة وحضارة غربية     وخلاعة وملاعب ورسوم

كما أن شيخنا زار بعض البلدان الغربية حيث رأى ما انطبق عليه قول الشاعر العربي أرطأ بن سهية في ربيع بن قعنب (لقد رأيتك عريانا ومتزرا، فما عرفت أأنثى أنت أم ذكر).

ولقد ترك شيخنا فراغا كبيرا بين عامة الناس وطلاب العلم خاصة، إذ لم يكن بالإمكان العثور حينئذ على من يستطيع تدريس الفقه والقرآن وأحكامه والأدب والتاريخ واللغة العربية مع نحوها وصرفها والأدب الفارسي والهندي.

رحم الله شيخنا وأسكنه فسيح جناته.

وكان له أخ أكبر منه إلا أنه كان لا يقل عنه شأناً في العلم والدين والتقى والورع واسمه الحاج عطاء الله خان توفي في أواخر الأربعينات، رحمه الله ورحم والدينا ووالديه، آمين.

انظر: الإعلام لبعض رجالات تركستان، تأليف محمد قاسم بن أمين بن مؤمن بن هاشم الكاشغري التركستاني المكي، تحت الطبع، أعده للنشر وهذبه مركز ساجية للبحوث والدراسات الإسلامية.

 

«ساجىيە»دىن دەرھال چۈشۈرۈۋېلىڭ! حمل الآن Download now
بۇ يەردىن:
«ئابدۇلجېلىل داموللا ھاجىم مەرھۇمنىڭ شېئىرلىرى توپلىمى» pdf